25.8.08

Outros

Eu estive quieto quieto, não é? É que andamos ocupados com coisas sem a menor importância.
***
Il est hors de doute, dit Robertson Smith, que chaque sacrifice était primitivement un sacrifice collectif du clan et que la mise à mort de la victime était un acte défendu à l'individu et qui n'était justifié que losque la tribu en assumait la responsabilité.
(...)
On sait qu'on accomplit une action qui est interdite à chacun individuellement, mais qui est justifiée dès l'instant où tous y prennent part ; personne n'a d'ailleurs le droit de s'y soustraire.
***
E, afinal de contas, nem é uma epígrafe tão boa. talvez essa fosse melhor:
L'action accomplie, l'animal tué est pleuré et regretté. (...) Mais ce deuil est suivi de la fête la plus bruyante et la plus joyeuse, avec déchaînement de tous les instincts et acceptation de tous les satisfactions. Et ici nous entrevoyons sans peine la nature, l'essence même de la fête.
Une fête est un excès permis, voire ordonné, une violation solennelle d'un interdit. Ce n'est pas parce qu'ils se trouvent, en vertu d'une prescription, joyeusement disposés que les hommes commettent des excès : l'excès fait partie de la nature même de la fête ;
***
Daí pra Blake estamos num pulo. Mas não pronunciarei.